目录

属引凄异空谷传响哀转久绝是什么意思(属引凄异空谷传响哀转久绝翻译译文)

2024年04月03日 03:16:12
常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。是什么意思? 每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林和山涧都寒冷而肃杀,经常有高山上的猿猴拉长声音尖叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿啼的回响,悲哀婉转,很久才消失。这句话的意思是:每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传...

常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。是什么意思?

每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林和山涧都寒冷而肃杀,经常有高山上的猿猴拉长声音尖叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿啼的回响,悲哀婉转,很久才消失。

这句话的意思是:每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。

林寒涧肃的意思:林中寒凉,山间溪涧凝重缓流。出处:《三峡》是南北朝北魏散文家郦道元所作。原文节选:每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

常常有猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。

写猿又围绕着“山”和“哀”两个重点,从而显示秋峡的特色。以“高”形容猿,指明是高山上的猿,以“长”形容啸,送声长远,暗示是在长峡之中。“空谷传响”,直言在山中。“久绝”,回应“两岸连山,略无阙处”。

谁会古文《三峡》中(林寒涧肃)的翻译

林寒涧肃:由“林寒”和“涧肃”两个主谓词组构成的联合短语。林寒:树林里很清凉;涧肃:山涧静静流淌。两个主谓词组有“互文”关系,可合起来解释:树林和山涧显出一片清凉和寂静。这种构词方法很常见。

译文:每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。

整句话意思是 : 树林和山涧显出一片清凉和寂静。这该是初二的,望对你有帮助。

译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”译文:在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。

常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响哀转久绝的意思是什么?

1、每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林和山涧都寒冷而肃杀,经常有高山上的猿猴拉长声音尖叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿啼的回响,悲哀婉转,很久才消失。

2、这句话的意思是:每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。

3、常常有猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。

4、经常有高处的猿猴放声长啼,声音连续不断,凄凉怪异,在空荡的山谷里回传,悲哀婉转,很久才消失。

5、高处的猿猴长啸之声连续不断,凄凉怪异,空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久才消失。

6、春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(巘 一作:山献)每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

属引凄异翻译

《三峡》的译文 在三峡的七百里地界中,江流两岸都是连绵不断的大山,连一点儿缺断的地方也没有;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽住天光日影,如果不是正午,就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮。

这句话的意思是:每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。

译文:声音连续不断,非常凄凉怪异,空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。出处:三峡 郦道元〔南北朝〕原文:每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

意思是声音持续不断,非常凄惨悲凉。“属引凄异”出自郦道元的文章《三峡》:“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

属(zhǔ):动词,连接。引:延长。 凄异:凄凉怪异。

“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久...

1、每至晴初霜旦[天刚放晴的日子或降霜的早晨],林寒涧(jiàn)肃[山涧显得寂静。肃,寂静],常有高猿[高处的猿]长啸(xiào),属(zhǔ)引[连续不断。属,连缀(zhuì),连续。引,延长]凄异,空谷传响[空旷的山谷传来回声。

2、每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林清凉山涧寂静,常有在高处的猿猴放声长啸,声音接连不断,悲哀婉转,空旷的山谷里传来猿叫的回声,很久才消失。

3、在秋天,每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声,声音悲哀婉转,很久才消失。

4、这句话的意思是:每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。

属引凄异,空谷传响,哀转久绝

每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林和山涧都寒冷而肃杀,经常有高山上的猿猴拉长声音尖叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿啼的回响,悲哀婉转,很久才消失。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

常常有猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。

“属引凄异”的意思是:声音持续不断,非常凄惨悲凉。“属引凄异”出自南北朝郦道元的《三峡》:“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

连续不断。属(zhǔ):动词,连续。引:延长。凄异:凄凉怪异。 哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。

选段:春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

扫描二维码推送至手机访问。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除。

本文链接:http://jpcp.85ls.com/lv/25853b47aa71.html

您暂未设置收款码

请在主题配置——文章设置里上传

扫描二维码手机访问

文章目录